Yazılı Tercüme
Kurumsal ve bireysel metinleriniz için kontrollü ve profesyonel yazılı tercüme hizmeti sunuyoruz. Metnin türünü, dil çiftini ve kullanım amacını paylaşın; uzman ekibimiz size uygun yazılı çeviri seçeneğini kısa sürede netleştirsin.

Yazılı Tercüme Çözümleri
İhtiyacınıza göre profesyonel, uzman veya kurumsal çeviri çözümleri sunuyoruz.
Kurumsal Yazılı Tercüme
Düzenli ve hacimli çeviri işleri için kuruma özel fiyatlandırma, proforma ve planlı teslim yapısı sunuyoruz.
- Kullanım Alanı
- Düzenli ve toplu talepler
- Tercüme Süreci
- Proje bazlı ekip planlaması
- Teslim Planı
- Hacme göre planlanır
- Kontrol
- Gizlilik, revizyon ve belge takibi
- Avantaj
- Tek muhatap, proforma ve faturalı süreç
Profesyonel Yazılı Tercüme
Genel metinler için hızlı, ekonomik ve tercüman kontrolünde profesyonel çeviri hizmeti.
- Kullanım Alanı
- Genel ve standart metinler
- Tercüme Süreci
- Deneyimli tercüman kontrolü
- Teslim Planı
- Daha hızlı planlanabilir
- Kontrol
- Terminoloji kontrolü ve son okuma
- Avantaj
- Ekonomik ve kontrollü süreç
Uzman Yazılı Tercüme
Özel alan bilgisi ve detaylı terminoloji araştırması gerektiren metinler için uzman çeviri desteği.
- Kullanım Alanı
- Uzmanlık gerektiren metinler
- Tercüme Süreci
- Alanında uzman tercüman
- Teslim Planı
- Alana göre belirlenir
- Kontrol
- Detaylı terminoloji araştırması
- Avantaj
- Derin inceleme ve manuel kontrol
Fiyatlar; dil çifti, karakter sayısı, kullanım amacı, teslim süresi ve metnin uzmanlık seviyesine göre değişebilir.

Yazılı Tercüme Nedir?
Yazılı tercüme, bir metnin kaynak dilden hedef dile yazılı olarak aktarılmasıdır. Bu süreç yalnızca kelimelerin çevrilmesi değildir; metnin anlam bütünlüğünün, kullanım amacının, terminolojisinin, özel terimlerin, isimlerin, marka adlarının, tablo yapılarının ve belge düzeninin korunmasını da kapsar.
Bu hizmet; vize ve konsolosluk işlemleri, resmi kurum başvuruları, şirket sözleşmeleri, ticari yazışmalar, web sitesi içerikleri, kataloglar, akademik tezler, sunumlar ve teknik dokümanlar gibi birçok alanda kullanılır. Metnin kullanım yerine göre profesyonel, uzman, yeminli veya noter onaylı süreç planlanabilir.
Adıgün Tercüme Bürosu olarak metinlerinizi kullanım amacına göre değerlendiriyor; bireysel, kurumsal ve uzmanlık gerektiren işler için uygun çeviri sürecini belirliyoruz. Türkiye geneli online hizmet modelimiz sayesinde dosyanızı bulunduğunuz şehirden bağımsız olarak iletebilir, fiyat ve teslim süresini kısa sürede öğrenebilirsiniz.
Pasaport, diploma, transkript, başvuru dosyaları ve resmi kurumlara sunulacak belgelerde doğru teslim formatı önemlidir.
Sözleşme, teklif dosyası, şirket raporu, katalog, web sitesi içeriği, e-posta ve iş yazışmalarında anlam bütünlüğü ve gizlilik ön plandadır.
Akademik, teknik, tıbbi, hukuki ve finansal içeriklerde terminoloji, bağlam ve alan bilgisi dikkate alınmalıdır.
Yazılı Çeviri Türleri
Metnin türüne ve kullanım amacına göre farklı yazılı çeviri hizmetleri sunuyoruz.
Akademik Çeviri
Akademik metinlerde terminoloji, kaynak dili ve üslup uyumu.
Detaylı BilgiMakale Çevirisi
Bilimsel ve sektörel makalelerde yayın diline uygun aktarım.
Detaylı BilgiTez Çevirisi
Lisansüstü tezlerde akademik dil ve bütünlük kontrolü.
Detaylı BilgiTıbbi Çeviri
Sağlık belgeleri ve medikal içeriklerde hassas terminoloji.
Detaylı BilgiHukuki Çeviri
Sözleşme, dava dosyası ve hukuki metinlerde kavram doğruluğu.
Detaylı BilgiTeknik Çeviri
Kılavuz, şartname ve teknik dokümanlarda terminoloji doğruluğu.
Detaylı BilgiFinansal Çeviri
Rapor, tablo ve finansal dokümanlarda sayısal tutarlılık.
Detaylı BilgiTicari Çeviri
Şirket belgeleri, teklif dosyaları ve ticari yazışmalar.
Detaylı BilgiKitap Çevirisi
Edebi ve kurgu dışı eserlerde anlam ve üslup aktarımı.
Detaylı BilgiAlt Yazı Tercümesi
Video içeriklerinde diyalog, zamanlama ve ekran metni aktarımı.
Detaylı BilgiE-Mail Tercüme
Kurumsal yazışmalarda net, doğru ve amaca uygun metin aktarımı.
Detaylı BilgiWeb Sitesi Çevirisi
Web sitesi, uygulama, dijital içerik ve katalog metinlerinde hedef kitleye uygun dil aktarımı.
Detaylı BilgiTüm Dillerde Yazılı Çeviri
Metinlerinizi bulunduğunuz şehirden bağımsız olarak online iletebilirsiniz. İngilizce, Almanca, Rusça, Arapça ve diğer dillerde profesyonel çeviri hizmeti sunuyoruz.
Sıkça Sorulan Sorular
Fiyatlandırma, teslim süresi, online süreç ve yeminli/noter onayı hakkında en çok merak edilenleri yanıtladık.
Yazılı tercüme fiyatı nasıl hesaplanır?
Fiyat; dil çifti, karakter sayısı, metnin uzmanlık seviyesi, teslim süresi ve kullanım amacına göre belirlenir. Genel metinlerde profesyonel hizmet, özel terminoloji gerektiren içeriklerde ise uzman çeviri fiyatlandırması uygulanabilir.
Online yazılı çeviri nasıl yapılır?
Online süreç için metninizi WhatsApp, e-posta veya online sipariş formu üzerinden iletebilirsiniz. Dosya ya da metin incelendikten sonra fiyat ve teslim süresi paylaşılır; onayınızdan sonra çeviri hazırlanır ve teslim edilir.
Profesyonel çeviri ile uzman çeviri arasındaki fark nedir?
Profesyonel hizmet; genel ve standart metinler için hızlı, kontrollü ve ekonomik bir çözümdür. Uzman hizmet ise alan bilgisi, özel terminoloji ve detaylı inceleme gerektiren metinlerde tercih edilir.
Hangi yazılı çeviri türlerinde hizmet veriyorsunuz?
Akademik metinler, makaleler, tezler, tıbbi içerikler, hukuki belgeler, teknik dokümanlar, finansal raporlar, ticari yazışmalar, kitaplar, altyazılar, e-posta metinleri ve web sitesi içerikleri için profesyonel destek sunuyoruz.
Yeminli veya noter onaylı hazırlanabilir mi?
Evet. Belgenin kullanım yerine göre yeminli tercüme veya noter onaylı tercüme hazırlanabilir. Resmi kurumlara sunulacak belgelerde yeminli tercüman imzası ya da noter onayı gerekebilir.
Tercüman kontrolü ve revizyon süreci nasıl ilerler?
Metinler kullanım amacına göre deneyimli tercümanlar, yeminli tercümanlar veya alanında uzman çevirmenler tarafından hazırlanır. Teslim öncesinde anlam bütünlüğü, terminoloji, yazım ve format kontrolü yapılır; ihtiyaç halinde revizyon süreci yürütülür.
Dosyamı nasıl teslim alabilirim?
Dosyanız kullanım amacına göre PDF, e-posta, kargo veya kurye seçenekleriyle teslim edilebilir. Standart dijital teslimlerde dosya online paylaşılır; resmi belge, yeminli tercüme veya noter onaylı süreçlerde gerekirse kargo ve takip bilgisi ayrıca iletilir.
Türkiye genelinde hizmet alabilir miyim?
Evet. İstanbul, Ankara, İzmir, Bursa, Antalya ve Çanakkale başta olmak üzere Türkiye genelinde online hizmet sunuyoruz. Metninizi bulunduğunuz şehirden bağımsız olarak iletebilir, fiyat ve teslim süresini kısa sürede öğrenebilirsiniz.
Neden Adıgün?
Metin ve dosya çevirilerinizde alanında uzman çevirmen desteği, terminoloji kontrolü, son okuma, şeffaf fiyatlandırma ve teslim öncesi revizyon adımlarıyla kontrollü bir süreç yönetiyoruz.
- Alanında uzman çevirmen desteği
- Terminoloji ve son okuma kontrolü
- Şeffaf fiyatlandırma
- Zamanında teslimat
- Çoklu teslimat seçeneği
- Ücretsiz revizyon
- KVKK uyumlu süreç
- Müşteri portalı ile süreç takibi
