Arapça Tercüme
Yeminli Arapça Tercüman ve Noter Onaylı Arapça Tercüme Hizmeti
Türkçe Arapça ve Arapça Türkçe belgeleriniz için profesyonel Arapça çeviri, yeminli tercüme, noter onaylı tercüme ve sözlü tercümanlık hizmeti sunuyoruz. Belgenizi online gönderin; fiyat, teslim süresi ve gerekiyorsa noter onayı süreci hakkında hızlıca bilgi alın.
KVKK ve ISO bilgi güvenliği ilkelerine uygun süreç.

Arapça Tercüme Hizmetleri
Arapça tercüme taleplerinizi iki ana başlık altında karşılıyoruz: yazılı tercüme ve sözlü tercümanlık.
Profesyonel Arapça Çeviri
Kurumsal yazışma, ticari sözleşme, sağlık raporu, teknik doküman, web sitesi içeriği ve resmi belgelerde profesyonel Arapça çeviri hizmeti sunuyoruz. Metnin konusu, hedef ülke, terminoloji ve teslim formatı süreç başında değerlendirilir.
Arapça Yazılı Tercüme
Resmi belge, sözleşme, ticari yazışma, sağlık raporu, mahkeme kararı, vekaletname, web sitesi ve teknik dokümanlarınızı Türkçeden Arapçaya veya Arapçadan Türkçeye çeviriyoruz.
Arapça Sözlü Tercümanlık
Tapu satışı, noter işlemi, vekalet verme, evlilik başvurusu, ticari müzakere ve yabancı misafir refakatinde Arapça sözlü tercüman ve eşlik hizmeti sağlıyoruz.
Arapça Yeminli Tercüme
Arapça yeminli tercüme, noter huzurunda yemin etmiş Arapça tercüman tarafından imzalanıp kaşelenen resmi belge çevirisidir. Diploma, transkript, nüfus kayıt örneği, sabıka kaydı, pasaport, evlilik cüzdanı, vekaletname ve şirket evraklarında resmi kurum başvurularına uygun biçimde hazırlanır.
Arapça düzenlenmiş belgeler Türkiye'deki kurumlara sunulduğunda çoğunlukla Türkçe yeminli tercüme olarak hazırlanır; işlem türüne göre noter onayı da istenebilir. Türkiye'de düzenlenmiş bir belge Arap ülkelerindeki kurumlara sunulacaksa belgenin Arapçaya yeminli tercümesi ve hedef ülkenin talep ettiği tasdik adımları birlikte planlanır.
Arapça Noter Onaylı Tercüme
Arapça noter onaylı tercüme, yeminli tercüman tarafından hazırlanan Arapça çevirinin noter tarafından tasdik edilmesidir. Konsolosluk başvuruları, oturma izni, vatandaşlık, mahkeme, tapu satışı, üniversite denkliği ve vize işlemlerinde noter onaylı Arapça tercüme sıklıkla talep edilir.
Belge Arap ülkelerindeki kurumlara sunulacaksa noter onayına ek olarak apostil şerhi veya konsolosluk tasdiki de istenebilir. Tasdik adımları ülkeye, belge türüne ve kurumun talebine göre değiştiği için hedef ülke ve kullanılacak kurum bilgisini süreç başında birlikte belirliyoruz.
Belge Türüne Göre Arapça Tercüme Onay Süreci
Aşağıdaki tablo, en sık karşılaşılan belge türlerinde genel onay ihtiyacını özetler. Nihai işlem; belgenin kullanılacağı ülke, kurum ve başvuru türüne göre netleşir.
| Belge Türü | Türkiye’deki Kurumlara Sunum | Konsolosluk Başvuruları | Arap Ülkelerindeki Kurumlara Sunum |
|---|---|---|---|
| Diploma | Yeminli tercüme | Noter onaylı tercüme | Noter + apostil veya konsolosluk tasdiki |
| Vekaletname | Noter onaylı tercüme | Noter onaylı tercüme | Noter + ek tasdik |
| Sabıka Kaydı | Yeminli tercüme | Noter onaylı tercüme | Apostil veya konsolosluk tasdiki |
| Evlilik Cüzdanı | Yeminli tercüme | Noter onaylı tercüme | Noter + ek tasdik |
| Şirket Evrakı | Yeminli tercüme | Noter + oda tasdiki | TOBB, Dışişleri veya konsolosluk tasdiki |
Tablo genel bilgilendirme amaçlıdır. Nihai işlem ülke, kurum ve belge türüne göre değişir.
Arapça Tercüme Fiyatları
Arapça tercüme fiyatları; belge türü, sayfa sayısı, dil yönü, yeminli tercüme, noter onayı ve teslim ihtiyacına göre belirlenir. Standart resmi belgelerde fiyat Adıgün Tercüme Bürosu tarifesine göre net şekilde hesaplanır. Hukuki, tıbbi, ticari, akademik ve uzun metinlerde fiyat; metnin kapsamı, terminolojisi ve teslim süresine göre ayrıca değerlendirilir.
Üniversite denkliği, yurt dışı eğitim ve Arap ülkelerine iş başvurularında yeminli veya noter onaylı hazırlanır.
Ders adları, kredi bilgisi, not sistemi ve kurum formatı dikkatle çevrilir.
Kimlik bilgileri, pasaport numarası, doğum tarihi ve geçerlilik bilgileri kontrol edilerek çevrilir.
Oturma izni, vatandaşlık, evlilik ve aile birleşimi başvurularında kullanılır.
Vize, oturum, vatandaşlık ve çalışma başvuruları için hazırlanır.
Tapu satışı, mülk işlemleri, vekalet ve hukuki yetkilendirmelerde noter tasdikiyle birlikte istenir.
Fiyatlar Adıgün Tercüme Bürosu'nun güncel online tarifesine göre gösterilir. Size özel net tutarı online fiyat hesaplama sayfasında görebilir veya WhatsApp üzerinden bizimle iletişime geçebilirsiniz.
Arapça sözlü tercümanlık ücretleri; süre, şehir, konu alanı, online veya yüz yüze çalışma modeline göre değişir. Tapu, noter ve konsolosluk refakat hizmetleri saatlik ortalama 4.000 TL'den başlar.
Teslim süresi belgenin türüne, sayfa sayısına, noter onayı ihtiyacına ve tercümenin uzmanlık alanına göre planlanır. Uygun resmi belgelerde aynı gün tercüme, noter onayı ve kargo süreci sağlanabilir. Uzun hukuki, tıbbi veya teknik dosyalarda süre belge incelemesinden sonra netleştirilir.
- Standart resmi belgeler: Pasaport, sabıka kaydı, nüfus kayıt örneği gibi belgelerde uygun dosyalar için aynı gün teslim seçeneği planlanabilir.
- Kısa metinler: 1000 karaktere kadar olan metinlerde teslim süresi yoğunluğa göre birkaç saat içinde planlanır.
- Çok sayfalı dosyalar: 20 sayfa ve üzeri hukuki, tıbbi veya teknik dosyalarda süre belge incelemesinden sonra netleştirilir.
- Noter onaylı belgeler: Teslim süresi noterlik işlem yoğunluğuna göre değişir.
Arapça Tercüman ve Sözlü Tercümanlık
Arapça sözlü tercümanlık; noter, tapu, hastane, mahkeme, resmi kurum ve ticari görüşmelerde tarafların doğru iletişim kurmasını sağlar. İşlem türüne göre yeminli tercüman, refakat tercümanı veya online görüşme tercümanı planlanır.
Tapu ve Mülk Satış İşlemleriArapça konuşan yabancı müşterilerin Türkiye'deki gayrimenkul alım satım işlemlerinde tapu müdürlüğü süreci için Arapça tercüman refakati sağlıyoruz.
Noter İşlemleriVekalet, taahhütname, muvafakatname ve sözleşme imzalanmasında noter huzurunda Arapça tercüman desteği sunuyoruz.
Hastane ve Sağlık Turizmi Refakat TercümanıTedavi süreci, doktor görüşmesi, epikriz açıklaması ve hasta refakatinde Arapça konuşan hastalar ve yakınları için sağlık turizmi tercümanı sağlıyoruz.
Mahkeme ve Resmi KurumGöç İdaresi, nüfus müdürlüğü, mahkeme duruşmaları ve evlilik başvurularında Arapça refakat tercümesi sunuyoruz.
İş Görüşmesi, Fuar ve ToplantıFuar, fabrika ziyareti, müzakere ve kurumsal toplantılarda Arapça ardıl tercümanlık ve refakat hizmeti sağlıyoruz.
Online Görüşme ve Uzaktan TercümanlıkZoom, Google Meet ve Microsoft Teams gibi platformlar üzerinden online Arapça tercüman desteği sağlıyoruz.
Türkçe Arapça ve Arapça Türkçe Tercüme
Türkiye'de düzenlenen belgeleri Suudi Arabistan, BAE, Katar, Kuveyt, Mısır, Ürdün, Lübnan, Irak ve diğer Arap ülkelerindeki kurumlara sunulmak üzere Arapçaya çeviriyoruz. Arap ülkelerinde düzenlenmiş belgeleri ise Türkiye'deki kurumlara sunulmak üzere Türkçeye tercüme ediyoruz.
Türkçe Arapça TercümeDiploma, transkript, sabıka kaydı, vekaletname, sözleşme ve şirket evraklarını Arapçaya çeviriyoruz.
Arapça Türkçe TercümeArap ülkelerinde düzenlenmiş resmi belgeleri, evlilik cüzdanı, doğum belgesi, diploma ve mahkeme kararlarını Türkçeye çeviriyoruz.
Arapça İngilizce Tercüme
Arapça İngilizce tercüme; uluslararası başvuru, akademik dosya, ihracat evrakı, sağlık turizmi ve kurumsal yazışmalarda sunulur. Gerekli durumlarda Türkçe Arapça İngilizce üç dilli belge akışı da planlanır.
Arapça Lehçe ve Pazar UyarlamasıMısır, Körfez, Şam bölgesi ve Kuzey Afrika kullanımları; özellikle sözlü tercümanlık, pazarlama metinleri ve web sitesi lokalizasyonunda dikkate alınır. Resmi belgelerde ise genellikle Modern Standart Arapça tercih edilir.
Arapça Tercüme Alanları
Sözleşme, vekaletname, mahkeme kararı, dava dosyası, tapu evrakı ve şirket sözleşmeleri için Arapça hukuki tercüme yapıyoruz.
Epikriz, sağlık raporu, laboratuvar sonucu, hasta dosyası ve sağlık turizmi yazışmalarında Arapça tıbbi çeviri sunuyoruz.
Körfez ve Kuzey Afrika pazarına yönelik teklif, fatura, ticaret sicil evrakı, imza sirküleri ve ihracat dosyalarını Arapçaya çeviriyoruz.
Makale, tez, diploma, transkript ve denklik dosyaları için Arapça akademik çeviri hazırlıyoruz.
Kullanım kılavuzu, teknik şartname, ürün kataloğu ve mühendislik dokümanlarında Arapça teknik tercüme yapıyoruz.
Arapça web sitesi çevirisi ve lokalizasyonunda sağdan sola yazım, hedef pazar lehçesi ve kullanıcı niyetini dikkate alıyoruz.
Arapça Tercümede Dikkat Edilmesi Gerekenler
Resmi Belgelerde Uygun Arapça KullanımıResmi belgelerde Modern Standart Arapça tercih edilir. Pazarlama, web sitesi veya sözlü iletişimde ise hedef ülke lehçesi ayrıca değerlendirilir.
İsim Yazımının Belgelerle Uyumlu OlmasıMohammed, Muhammed, Muhammad gibi isim varyasyonları pasaport, kimlik ve önceki belgelerle uyumlu yazılır.
Hicri ve Miladi Tarih KontrolüArap ülkelerinden gelen belgelerde Hicri ve Miladi tarih formatları dikkatle karşılaştırılır.
Sağdan Sola Yazım ve Format KontrolüArapça metinlerde rakam, tarih, tablo ve belge düzeni sağdan sola yazım yönüne göre kontrol edilir; resmi belgelerde format bütünlüğü korunur.
Hedef Ülke ve Kurum Bilgisinin Baştan BelirlenmesiBelgenin hangi ülkede ve hangi kurumda kullanılacağı süreç başında belirlenir; böylece noter, apostil veya konsolosluk tasdiki adımları eksiksiz planlanır.
Arapça Tercümesi Sıkça Yapılan Belgeler
Arapça tercümesi en sık talep edilen belgeler; kimlik ve nüfus belgeleri, eğitim belgeleri, adli belgeler, sağlık raporları, konsolosluk evrakları, vekaletname ve şirket belgeleri olarak gruplandırılabilir. Pasaport, nüfus kayıt örneği, evlilik cüzdanı, doğum belgesi, diploma, transkript, sabıka kaydı, sağlık raporu, vekaletname, imza sirküleri ve tapu evrakları en sık çevrilen belgeler arasındadır.
Sağlık Turizmi DosyalarıSağlık turizmi süreçlerinde epikriz, laboratuvar sonucu, doktor raporu ve tedavi planı gibi belgelerin Arapça tercümesi hazırlanır. Tıbbi terminoloji, hasta bilgileri ve belge gizliliği bu dosyalarda özellikle önemlidir.
Şirket Kuruluşu ve Ticari EvraklarBAE, Katar, Suudi Arabistan ve diğer Arap ülkeleriyle ticari işlem yapan şirketler için ticaret sicil evrakı, imza sirküleri, sözleşme, teklif ve ihracat dosyaları Arapçaya tercüme edilir.
Diploma ve Denklik BaşvurularıArap ülkelerinde eğitim, denklik veya iş başvurusu için diploma, transkript, öğrenci belgesi ve mezuniyet belgeleri yeminli veya noter onaylı olarak Arapçaya tercüme edilir.
Türkiye Geneli Online Arapça Tercüme
Türkiye'nin neresinde olursanız olun Arapça tercüme sürecinizi online olarak başlatabilirsiniz. İstanbul Arapça tercüme talepleri başta olmak üzere Ankara, İzmir, Bursa, Antalya, Çanakkale ve diğer şehirlerden belge göndererek hizmet alabilirsiniz.
İstanbul'daki taleplerde özellikle Fatih, Başakşehir, Esenyurt ve Beylikdüzü bölgelerinden gelen noter, tapu, oturum, vatandaşlık ve ticari belge başvurularında online belge inceleme ve gerektiğinde yerinde sözlü tercüman desteği sağlıyoruz.
Online Arapça Tercüme Sipariş SistemiAdıgün Tercüme Bürosu'nun online sipariş sisteminde belge türünü seçebilir, dosyanızı yükleyebilir veya talebinizi sesli notla iletebilirsiniz. Kaynak ve hedef dili, hizmet türünü ve varsa noter onayı ihtiyacını belirleyerek fiyatı görebilirsiniz.
Arapça tercüme siparişinizi online başlatabilirsiniz.Arapça Tercüme Süreci
WhatsApp veya online sipariş sistemi üzerinden belge türünüzü ve hizmet seçeneğinizi iletin.
Belge türü, sayfa sayısı, yeminli tercüme, noter onayı ve apostil ihtiyacını birlikte değerlendiriyoruz.
Yeminli Arapça tercüman çeviriyi hazırlar; noter onayı öncesinde belgeyi kontrol ederiz.
Dijital kopya, noter onaylı fiziki belge veya kargo seçenekleriyle teslim ediyoruz.
Arapça Tercümede Neden Adıgün
Adıgün Tercüme Bürosu, Arapça tercüme sürecini yalnızca metin çevirisi olarak değil; fiyatlandırma, yeminli tercüme, noter onayı, tasdik ihtiyacı ve teslimat adımlarıyla birlikte planlar. Standart resmi belgelerde 30 saniyede online fiyat hesaplama, şeffaf ücret bilgisi ve uygun dosyalarda aynı gün tercüme, noter onayı ve kargo süreci sunar.
15 yıllık deneyimimizle belgenin hangi ülkede, hangi kurumda ve hangi onayla kullanılacağını süreç başında değerlendiririz. KVKK ve ISO standartlarına uygun çalışma prensibi, Google 5.0 puanı ve 150'den fazla müşteri yorumu ile Arapça tercüme taleplerinizi Türkiye genelinde online olarak yönetiriz.
- 30 saniyede online fiyat hesaplama
- Şeffaf ve güncel fiyat tarifesi
- Uygun belgelerde aynı gün tercüme, noter onayı ve kargo
- Türkiye geneli online başvuru ve teslimat
- 15 yıllık tercüme ve prosedür deneyimi
- KVKK ve ISO standartlarına uygun güvenli süreç
- Google 5.0 ve 150+ müşteri yorumu
- WhatsApp üzerinden hızlı teklif ve iletişim
Sıkça Sorulan Sorular
Arapça tercüme için belgenin aslını göndermem gerekir mi?
İlk fiyatlandırma ve ön inceleme için belgenin fotoğrafı veya PDF kopyası yeterlidir. Noter onayı, apostil veya fiziki teslim gereken işlemlerde belgenin aslı ya da noter onaylı sureti gerekebilir. Bu ihtiyaç belge türüne ve işlem yapılacak kuruma göre ayrıca değerlendirilir.
Arapça yeminli tercüme ile noter onaylı tercüme arasındaki fark nedir?
Arapça yeminli tercüme, yeminli tercüman imzası ve kaşesiyle hazırlanır. Noter onaylı tercüme ise bu çevirinin noter tarafından tasdik edilmesiyle oluşur. Hangi işlemin gerektiği belgenin sunulacağı kurum ve ülkeye göre değişir.
Arapça tercüme fiyatını nasıl öğrenebilirim?
Standart resmi belgelerde fiyatı online fiyat hesaplama ekranından görebilirsiniz. Belge türünü, kaynak ve hedef dili, hizmet seçeneğini ve varsa noter onayı ihtiyacını seçerek kısa sürede fiyat bilgisi alabilirsiniz.
Arapça noter onaylı tercüme aynı gün teslim edilir mi?
Uygun standart belgelerde aynı gün tercüme ve noter onayı süreci planlanabilir. Teslim süresi belge türüne, noter yoğunluğuna ve fiziki teslim veya kargo ihtiyacına göre değişir.
Arapça tercümede apostil veya konsolosluk tasdiki gerekir mi?
Belgenin kullanılacağı ülke, kurum ve işlem türüne göre apostil veya konsolosluk tasdiki istenebilir. Süreç başında hedef ülke ve kurum bilgisini paylaşmanız doğru onay adımlarının belirlenmesini sağlar.
Arapça sözlü tercüman hizmeti hangi işlemlerde verilir?
Noter, tapu, hastane, mahkeme, resmi kurum, iş görüşmesi, fuar ve online toplantılar için Arapça sözlü tercümanlık desteği sağlanır. İşlem türüne göre yeminli tercüman veya refakat tercümanı ihtiyacı ayrıca değerlendirilir.
